-
1 noc
noc [nɔʦ̑] fNacht fPoznań \nocą Posen bei Nachtw \nocy nachtsco \noc jede Nachtpo \nocy nachts\nocami nachts, nächtelangcałą \noc die ganze Nachtdzień i \noc Tag und Nachtdzisiejszej \nocy heute Nachtdo późna w \nocy bis tief [ lub spät] in die Nachtw środku \nocy mitten in der Nachtzostawać na \noc über Nacht bleiben, übernachtenbrzydki jak \noc hässlich wie die Nacht, potthässlich ( fam)czarny jak \noc schwarz wie die Nacht, rabenschwarz -
2 Nacht
noc fheute \Nacht dziś w nocyes wird/ist \Nacht zbliża się/jest nocbei \Nacht nocąin der \Nacht w nocyletzte \Nacht ostatniej nocyeiner \Nacht pewnej nocydie \Nacht durcharbeiten/durchfeiern przepracować/przebalować całą nocgute \Nacht! dobranoc!über \Nacht z dnia na dzień -
3 noc
fNacht f -
4 noc
noc f (-y; -e) Nacht f;noc w noc Nacht für Nacht;całymi nocami nächtelang;dniami i nocami Tag und Nacht;noc świętojańska Johannisnacht f -
5 nocny
-
6 dzień
-
7 czerń
-
8 nastanie
nastanie: z nastaniem nocy bei Einbruch der Nacht;z nastaniem wiosny mit Frühlingsbeginn -
9 osłona
pod osłoną nocy im Schutz der Dunkelheit -
10 późny
późno w nocy spät in der Nacht -
11 w
w mieście in der Stadt;w biurze im Büro;w gazecie in der Zeitung;jechać w góry ins Gebirge oder in die Berge fahren;w górach in den Bergen;w Polsce in Polen;w Niemczech in Deutschland;w dzień tagsüber;w nocy in der Nacht;w paski gestreift;w poprzek quer;w domu zu Hause;w czwartek am Donnerstag;w lecie im Sommer;w lipcu im Juli;w gotówce bar;w dwóch tomach in zwei Bänden, zweibändig;w święta über die Feiertage;w dniu urodzin am Geburtstag;w prawo nach rechts -
12 zeszły
zeszły vorig, vergangen;w zeszłym roku im vergangenen oder vorigen oder letzten Jahr, im Vorjahr; fam. letztes Jahr, voriges Jahr, vergangenes Jahr;zeszłej jesieni im vergangenen Herbst;zeszłej nocy in der vergangenen Nacht; fam. letzte Nacht, vergangene Nacht;w zeszły piątek am vergangenen Freitag -
13 czwartek
Donnerstag mtłusty \czwartek Altweiberfastnacht fw \czwartek am Donnerstagw pewien \czwartek eines Donnerstags, an einem Donnerstagw \czwartek, wcześnie rano [am] Donnerstag frühw \czwartek rano/po południu/wieczorem Donnerstag Morgen/Nachmittag/Abendw czwartki rano/po południu/wieczorem Donnerstag morgens/nachmittags/abendsw nocy z czwartku na piątek in der Nacht von Donnerstag auf [ lub zu] Freitagw każdy \czwartek jeden Donnerstagczy masz czas w ten \czwartek? hast du diesen Donnerstag Zeit?dzisiaj jest \czwartek, 31 maja heute ist Donnerstag, der 31. Maiprzez cały \czwartek den [ganzen] Donnerstag überod następnego czwartku ab nächsten [ lub nächstem] Donnerstagw \czwartek za tydzień/przed tygodniem Donnerstag in/vor einer Woche -
14 dzień
\dzień powszedni Werktag m, Wochentag m\dzień świąteczny Feiertag m\dzień wolny [od pracy] [arbeits]freier Tag mco \dzień jeden Tag, täglichpo dziś \dzień bis zum heutigen Tage\dzień po dniu von Tag zu Tag\dzień w \dzień tagaus, tagein, Tag für Tagżyć z dnia na \dzień von einem Tag auf den anderen lebenw biały \dzień am helllichten Tagecały \dzień den ganzen Tag\dzień dobry! ( przed południem) guten Morgen!; ( po południu) guten Tag!3) ( termin)\dzień otwarty Tag der offenen Tür4) ( święto)Dzień Matki Muttertag mDzień Ojca Vatertag mDzień Kobiet Frauentag mSądny Dzień der Tag des Jüngsten GerichtsDzień Pokuty i Modlitwy Buß- und Bettag ntw ostatnich dniach stał się osowiały in den letzten Tagen ist er trübsinniger geworden6) być podobnym jak \dzień do nocy wie Tag und Nacht seinczyjeś dni są policzone jds Tage sind gezähltmieć zły \dzień einen schlechten Tag haben -
15 dzisiaj
I. adv1) ( w dniu dzisiejszym) heutedziś rano/wieczorem heute Morgen/Abenddziś w nocy heute Nachtod dzisiaj ab heutektórego dziś mamy? den wievielten haben wir heute?2) ( obecnie) heute, heutzutage1) ( dzień obecny) der heutige Tag -
16 osłona
osłona [ɔswɔna] f -
17 pora
do tej pory bis jetzt, bisherod tej pory seit dieser Zeit\pora roku Jahreszeit f\pora wstawać Zeit f zum Aufstehen\pora na śniadanie Zeit f zum Frühstückenteraz nie \pora na to jetzt ist nicht die Zeit dafüro każdej porze [dnia i nocy] jederzeit, Tag und Nachtw [samą] porę zur rechten Zeitwizyta nie w porę der Besuch kommt ungelegen -
18 późno
robi się \późno es wird spätdo późna w nocy bis spät [ lub tief] in die Nacht [hinein]za \późno zu spätlepiej \późno niż wcale ( przysł) lieber zu spät als gar nicht -
19 świt
Tagesanbruch m, Morgengrauen nto świcie bei Tagesanbruchod \świtu do nocy von früh bis spät, den ganzen Tag lang -
20 w
w [v],1.I. prep +loc1) ( położenie) in +dat\w domu zu Hause, im Haus\w oddali in der Ferne\w poprzek quer\w walizce im Koffer\w Wielkopolsce in Großpolen\w mieście/centrum in der Stadt/im Zentrum2) ( czas)\w przeszłości/przyszłości in der Vergangenheit/in Zukunft\w dniu rozstania am Tag der Trennung\w roku 2000 im Jahr 20003) ( postać)mleko \w proszku Milchpulver ntser \w plasterkach Scheibenkäse msłownik \w dwóch tomach zweibändiges Wörterbuch nt\w grupie in der Gruppe[dostać coś] \w prezencie [etw] geschenkt [bekommen]żyć \w luksusie luxuriös [ lub im Luxus] leben\w skupieniu konzentriert\w przekonaniu, że... in der Überzeugung, dass...II. prep +acc1) ( kierunek) in +akk, zu +dat\w góry/Alpy ins Gebirge/in die Alpen[spoglądać] \w górę/niebo nach oben/zum Himmel [schauen]2) ( czas) in +dat, an +dat\w dzień/nocy am Tag/in der Nacht\w noc poślubną in der Hochzeitsnacht\w czwartek am Donnerstag\w święta/ferie an den Feiertagen/in den Ferienustawić coś \w półokrąg etw halbkreisförmig aufstellenspodnie \w prążki Streifenhose f, gestreifte Hose f\w ciapki gesprenkelt, gefleckt\w pojedynkę alleinwpaść \w szał in Wut geraten\w zamian za coś anstelle [ lub anstatt] einer S. +genW jak Wacław W wie Wilhelm
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Co mój mąż robi w nocy — Directed by Michał Waszyński Written by Emanuel Schlechter (dialogue), Anatol Stern (writer) Release date(s) 1934 … Wikipedia
po nocy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w czasie nocy, kiedy jest ciemno, w ciemności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chodzić, włóczyć się gdzieś po nocy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z nocy robić dzień — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sytuacji, gdy ktoś pracuje w nocy, a w dzień śpi {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
królowa nocy — {{/stl 13}}{{stl 7}} kaktus ozdobny, kwitnący raz do roku późnym latem, mający złociste kwiaty zewnętrzne i białe wewnętrzne, pochodzący z Haiti {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Trzecia czesc nocy — Voir La Troisième Partie de la nuit … Dictionnaire mondial des Films
noc — ż VI, DCWMs. y; lm M. e, D. y «czas od zachodu do wschodu słońca, część doby, kiedy słońce znajduje się poniżej horyzontu i panuje ciemność» Ciemna, jasna, gwiaździsta, księżycowa noc. Ciepła, mroźna noc. Czerwcowe, wiosenne, zimowe, długie noce … Słownik języka polskiego
noc — 1. Czarny jak noc «bardzo czarny, kruczoczarny»: (...) przychodziła ładna, drobna dziewczyna o ciemnych, wełnistych włosach i oczach czarnych jak noc. H. Grynberg, Życie. 2. Od świtu do nocy, od rana do nocy «przez cały dzień, całymi dniami»:… … Słownik frazeologiczny
nocny — nocnyni 1. «właściwy nocy, występujący w nocy» Cisza nocna. Cienie nocne. Nocne ciemności. Nocna pora. Nocne mgły, przymrozki. Nocne widziadła. ∆ astr. Łuk nocny «łuk na sferze niebieskiej zakreślany pod horyzontem przez pozorny ruch ciała nie … Słownik języka polskiego
noc — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVb, lm M. e {{/stl 8}}{{stl 7}} pora doby, gdy słońce znajduje się poniżej horyzontu i jest ciemno; okres między zachodem a wschodem słońca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czarna, widna, bezksiężycowa, bezgwiezdna noc. Upalna,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Grammaire du polonais — Grammaire polonaise Article principal : Polonais. La gammaire polonaise est l étude de la morphologie et de la syntaxe de la langue polonaise. Sommaire 1 Morphologie du polonais 1.1 Le nom 1.1.1 Genre et nombre … Wikipédia en Français
Grammaire polonaise — Article principal : Polonais. La grammaire polonaise est l étude de la morphologie et de la syntaxe de la langue polonaise. Le polonais partage des caractéristiques avec la plupart des autres langues slaves : déclinaisons (sept… … Wikipédia en Français